Home / Como se diz em inglês? / Como falar vergonha alheia em inglês?

Como falar vergonha alheia em inglês?

/
/
915 Views

Vergonha alheia em inglês?

It’s embarrassing! Você sabe como se diz “vergonha alheia” em inglês? Não? Já passou por uma situação de “vergonha alheia” e não sabia como falar?

Essa expressão é um pouco difícil de traduzir no sentido literal da palavra. Isso acontece muito quando usamos expressões típicas de uma língua.

Mas é possível dizer “vergonha alheia” sem usar a tradução literal e manter o sentido da frase.

Nesse caso a melhor forma de traduzir essa expressão seria “It’s embarrassing“.

“It’s embarrassing”

Quando se diz “It’s embarrassing” ou “He’s embarrassing”, estamos dizendo no sentindo de vergonha alheia.

São exemplos de uma situação em geral, e não uma vergonha própria.

Pode falar também com os verbos “to be”, estar em português ou “to feel”, na tradução sentir, por exemplo:

  • I am embarrassed for him. Estou com vergonha (alheia) por ele.
  • She feels embarrassed for us. Ela sente vergonha (alheia) por nós.

Mas em geral dizer “It’s embarrassing” é a maneira mais fácil e simples para expressar aquele sentimento de vergonha alheia em uma situação que você esteja constrangido.

Além da vergonha alheia

Há outra situação que vai além de apenas uma vergonha alheia. Usamos a expressão “Makes me cringe”

Nesse caso “Makes me cringe” é usado para expressar que você acha alguém ou uma situação nojenta, ou muito constrangedora, algo que chega a ser desconfortável de assistir.

  • It makes me cringe to think about it. Eu me encolho só de pensar nisso.
  • You know that noise makes me cringe. Você sabe que aquele barulho me faz estremecer.
  • It makes me cringe when I watch this show. Me faz estremecer quando vejo esse programa.

A tradução literal deste não funciona sempre e pode perder o sentido da frase, principalmente com as expressões e gírias em inglês.

Por isso é sempre bom pesquisar e estudar as expressões e seus sentidos antes de traduzi-las.

Por enquanto é isso, espero que você consiga lembrar quando e como usar essa frase ao colocar o seu inglês em prática!

Tem mais gírias e expressões para você melhorar seu inglês no nosso site.

Espero que vocês tenham gostado, até breve! Thank you!

This div height required for enabling the sticky sidebar